Monsieur, si j’ai du mal à bien écrire le français, vous avez du mal à bien le comprendre.
N’auriez-vous que cela à faire ? C’est à dire critiquer et insulter les gens ? Jamais une remarque intelligente, même pas une remarque à bon escient.
Je vous ai déjà dit et je vous le redis que vous n’êtes pas le bienvenu sur ce blog pour tenir ce genre de propos. Depuis vos articles indécents vous n’êtes même plus fréquentable en ce qui me concerne.
Je ne suis pas un lecteur assidu de votre blog mais plusieurs parmi mes « quatre lecteurs » (à noter le mépris que vous avez envers eux !) m’ont fait part du fait qu’ils ont été choqués par vos propos.
Voici, pour ceux qui ne l’auraient pas lu le texte de son commentaire.
« encore une chose par rapport au titre de ta note : Choking ça s’écrit de cette manière !
Richard Meunier aussi nul dans la langue de MOLIERE que dans celle de SHAKESPEARE !!! »
Vous noterez l'absence du verbe, mais ce qui est drôle c’est que Monsieur Pastyka ajoute sur son blog un post en ces termes :
« L’Epris de Justice » se mobilise pour l’opération : Un élu de la droite locale souffre de schizophénite, d’orthographite et de grammairite très aigüe !
Ce patient a besoin de vous : envoyez-lui vos manuels de CP, de CE 1 ainsi que vos vieux « Bled ».
Comme quoi il faut toujours réfléchir même pour dire des conneries ! (je passe sur le fait que le modem ne fait pas partie de la droite locale, il avait déjà été viré avant que le modem ne soit créé)
On ne trouve, cette façon d’écrire Choking comme il le fait, que dans le cadre d’un nom propre : le Choking Charlie, par exemple, qui est un tronc adulte spécialement conçu pour enseigner aux étudiants la méthode de Heimlich, technique de sauvetage. ( il en aurait bien besoin )
Shocking : qui déplaît, offense ou gêne fortement, qui choque. Synonymes : choquant, offensant.
Lorsqu’on écrit Shocking comme je l’ai fait, il s’agit soit d’un anglicisme (adjectif issu du participe présent du verbe to shock) soit de l’anglais et c’est alors un participe présent du verbe to shock. Ce peut être aussi un adjectif : qui cause un choc ou encore avoir un sens familier, inutile au point de déplaire.
Exemple : What a shocking waste of time! : Quelle perte de temps inutile!
Au fait comment écrit-on être suffisant ???